Προσφορά!

Νισαργκαντάττα Μαχαράτζ – Η Αγάπη του Εαυτού

22.90 

Συγγραφέας: Σρι Νισαργκαντάττα Μαχαράτζ

Μετάφραση, επιμέλεια, διόρθωση: Από ομάδα μετάφρασης

© Εκδόσεις Αιώνιος Ηνίοχος Αθήνα 2020

Σελίδες: 488

ISBN: 978-960-8448-38-4

Περιγραφή

Ο Σρι Νισαργκαντάττα Μαχαράτζ ήταν ένας από τους πιο σημαντικούς πνευματικούς δασκάλους της Μη-δυαδικότητας της εποχής του. Οι πανίσχυρες μη-δυαδικές διδασκαλίες του επηρεάζουν τους πνευματικούς αναζητητές σε όλο τον κόσμο, δεκαετίες ύστερα από τον θάνατό του. 

Ο Μαχαράτζ μιλούσε για μητρική του γλώσσα, την Μαράτι, και ένας μεταφραστής μετέφραζε τα λόγια του. Δεν χωράει αμφιβολία ότι ο μεταφραστής έπρεπε να είναι απόλυτα συντονισμένος με την διδασκαλία του Μαχαράτζ, αλλά επίσης και με τα λεπτοφυή νοήματα της γλώσσας, με το μονδικό λεξιλόγιο των πνευματικών όρων και με την ιδιαίτερη ορολογία της ξεχωριστής διδασκαλίας του. 

Εκείνοι που είχαν την καλοτυχία να βρεθούν στην παρουσία του Μαχαράτζ αναφέρουν ότι η ένταση της διδασκαλίας βρισκόταν στο απόγειό της τα τελευταία 5 χρόνια πριν από την αποχώρησή του. Εκείνα τα χρόνια ένας σχετικώς νεαρός μαθητής, ο Σρι Ντινκάρ Κσισραγκάρ, καθόταν στα σάτσαγνκ του Μαχαράτζ με ένα σημειωματάριο. Κάθε φορά που ο Μαχαράτζ έλεγε κάτι που του έκανε εντύπωση – είτε ήταν μια φράση είτε μια ολόκληρη συνομιλία – ο Ντινκάρ-τζι την κατέγραφε πιστά, κρατώντας σημειώσεις με τα ακριβή λόγια του Μαχαράτζ. Παρόλο που δεν κατέγραφε κάθε λέξη που έλεγε ο Μαχαράτζ στη διάρκεια του σάτσανγκ, τα πολύ προσεκτικά αποσπάσματά του αποτέλεσαν την ίδια την ουσία της Ζωντανής Διδασκαλίας που εκδηλώθηκε μέσω του Μαχαράτζ. Οι σημειώσεις του εκφράζουν με ακρίβεια την ένταση του Μαχαράτζ, τη σταθερή του βάση στον Εαυτό και την απόλυτα φυσική, χωρίς πρόθεση ευσπλαχνία για τον πνευματικό αναζητητή. 

Οι ομιλίες αυτές εκδόθηκαν αρχικώς στην γλώσσα Μαράτι σε βιβλίο με τίτλο: Atmaprema. Στη συνέχεια μεταφράστηκαν στα Αγγλικά από τον Σρι Μοχάν  Γκαϊτόντε, τον απογευματινό μεταφραστή του Μαχαράτζ, ο οποίος είχε το προνόμιο να βρίσκεται μαζί του από το 1979 έως το 1981. Αυτή η μετάφραση είναι ιδιαίτερη εξαιτίας ενός εξαιρετικού γεγονότος:  τα χρόνια που μετέφραζε τον Μαχαράτζ και η ίδια η παρουσία του δασκάλου χάρισαν στον Γκαϊτόντε-τζι ένα μοναδικό δώρο- ένα αυτί συντονισμένο με την φωνή και τον τόνο του Μαχαράτζ. Με άλλα λόγια, με το λεπτοφυέστερο νόημα των λόγων του. Για τους πνευματικούς αναζητητές που ενδιαφέρονται να διαβάσουν τις γνήσιες διδασκαλίες του Μαχαράτζ, αυτό αποδείχθηκε αληθινά ένα θαυμάσιο δώρο. 

Αξιολογήσεις

Δεν υπάρχει καμία αξιολόγηση ακόμη.

Μόνο συνδεδεμένοι πελάτες που έχουν αγοράσει αυτό το προϊόν μπορούν να αφήσουν μία αξιολόγηση.